Commandino, F. (1566): Apollonii Pergaei Conicorum libri quattuor
Commandino (1566): Apollonios von Perge, Pappos von Alexandria, Eutocius von Ascalon, Serenus von Anzi und Federico Commandino; APOLLONII PERGÆI CONICORVM LIBRI QVATTVOR – Vnà cvm Pappi Alexandrini lemmatibvs et commentariis Evtocii Ascalonitæ. Sereni Antinsensis philosophi libri dvo nvnc primvm in lvcem editi. Quæ omnia nvper Federicvs Commandinus Vrbinas mendis quamplurimis expurgata è Græco conuertit, & commentariis illuſtrauit.; Hrsg.: Federico Commandino; Verlag: Ex Officina Alexandri Benatii; Web-Link 0, Web-Link 1, Web-Link 2, Web-Link 3; 1566; Quellengüte: 5
Attribute
Kürzel | Commandino (1566) |
Quellenart | Buch |
Autor(en) | Apollonios von Perge, Pappos von Alexandria, Eutocius von Ascalon, Serenus von Anzi, Federico Commandino |
Herausgeber | Federico Commandino |
Titel | APOLLONII PERGÆI CONICORVM LIBRI QVATTVOR |
Untertitel | Vnà cvm Pappi Alexandrini lemmatibvs et commentariis Evtocii Ascalonitæ. Sereni Antinsensis philosophi libri dvo nvnc primvm in lvcem editi. Quæ omnia nvper Federicvs Commandinus Vrbinas mendis quamplurimis expurgata è Græco conuertit, & commentariis illuſtrauit. |
Verlag | Ex Officina Alexandri Benatii |
URL | https://archive.org/details/apolloniipergai00apol, https://books.google.de/books?id=CrcxNUo1QFkC, https://books.google.de/books?id=MwOR-9pUPqYC, https://books.google.de/books?id=rHs3p-fhCDcC |
Sprache | Lateinisch |
Jahr | 1566 |
Datum | 1566 |
Quellengüte | 5 |
BibTeX
@book{GlossarWiki:Commandino:1566, author = {Apollonios von Perge and Pappos von Alexandria and Eutocius von Ascalon and Serenus von Anzi and Federico Commandino}, editor = {Federico Commandino}, title = {{Apollonii Pergaei Conicorvm libri qvattvor -- Vna cvm Pappi Alexandrini lemmatibvs et commentariis Evtocii Ascaloniae. Sereni Antinsensis philosophi libri dvo nvnc primvm in lvcem editi.}}, publisher = {Ex Officina Alexandri Benatii}, year = {1566}, url = {https://archive.org/details/apolloniipergai00apol,https://books.google.de/books?id=CrcxNUo1QFkC, https://books.google.de/books?id=MwOR-9pUPqYC, https://books.google.de/books?id=rHs3p-fhCDcC}, quality = {5}, note = {} }
TO BE DONE
- Zitiert durch
Ausschnitte
WRONG
Laut Michael Fried handelt es sich bei Memus' Werk um die erste lateinische Übersetzung der Bände I bis IV der Conica von Apollonios.[1]. Dieses Werk liegt in gedruckter Form vor. Allerdings geht Sabetai Unguru davon aus, dass zumindest Teile der Conica bereits deutlich früher, das heißt vor der Einfindung des Buchdrucks ins Lateinische übersetzt wurden. Witelo, der kein Griechisch und vermutlich auch kein Arabisch sprach, hatte anscheinend detaillierte Kenntnisse vom Inhalt der Conica und verarbeitete diese in seinem 1270 erschienen Werk „Prespektiva“. Diese Übersetzung könnte durch Wilhelm von Moerbeke, einem Übersetzer und guten Freund Witelo, vorgenommen worden sein.[2][3]
WRONG
Die griechischen Wörter τεταγμένως und άποτεμvόμεναι des Orginaltextes, aus denen sich die Begriffe Ordinate und Abszisse (von abscidere, lateinisch: abschneiden; frag-caesar.de) ab leiten, übersetzt Memus folgendermaßen:
- ordinate (lateinisch: geordnet; frag-caesar.de)
- sectionis (von lateinisch sectio: Ablösung, Durchschneiden, Zerschneiden; frag-caesar.de)
Quellen
- ↑ , S. 8
- ↑ Unguru (1976): Sabetai Unguru; A Very Early Acquaintance with Apollonius of Perga's Treatise on Conic Sections in the Latin West; in: Centaurus; Band: 20; Nummer: 2; Seite(n): 112–128; Verlag: Blackwell Publishing Ltd SN; Web-Link; 1976; Quellengüte: 5 (Artikel)
- ↑ , S. 8