Heiberg, J. L. (1891): Apollonii Pergaei Quae Graece Exstant Cum Commentariis Antiquis: Unterschied zwischen den Versionen
Kowa (Diskussion | Beiträge) |
Kowa (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 46: | Zeile 46: | ||
[[Datei:Apollonios, Vol. 1, Satz XX, 1891, griechisch, markiert.png|500px|mini|rightKonika, Band 1, Satz 20 (Behauptung, mit Markierungen); Screenshot aus https://archive.org/details/apolloniipergaei01apoluoft]] | [[Datei:Apollonios, Vol. 1, Satz XX, 1891, griechisch, markiert.png|500px|mini|rightKonika, Band 1, Satz 20 (Behauptung, mit Markierungen); Screenshot aus https://archive.org/details/apolloniipergaei01apoluoft]] | ||
In diesem Satz werden die Begriffe | In diesem Satz werden die Begriffe | ||
* | *τεταγμένως: geordnet (τεταγμένος: [http://perseus.uchicago.edu/perseus-cgi/morph.pl?id=4431915&next=true&lang=greek perseus.uchicago.edu]) | ||
*άποτεμvόμεναι: vgl. αποτέμνω, altgriechisch von ἀπό + τέμνω ([https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%B1%CF%80%CE%BF%CF%84%CE%AD%CE%BC%CE%BD%CF%89 Wikitionary]) | *άποτεμvόμεναι: vgl. αποτέμνω, altgriechisch von ἀπό + τέμνω ([https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%B1%CF%80%CE%BF%CF%84%CE%AD%CE%BC%CE%BD%CF%89 Wikitionary]) | ||
** ἀπό:von ... weg/her ([https://de.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%80%CF%80%CF%8C Wikitionary]) | ** ἀπό:von ... weg/her ([https://de.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%80%CF%80%CF%8C Wikitionary]) | ||
** τέμνω: schneiden ([http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=%CF%84%CE%AD%CE%BC%CE%BD%CF%89&l=deel&in=&lf=deb PONS]) | ** τέμνω: schneiden ([http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=%CF%84%CE%AD%CE%BC%CE%BD%CF%89&l=deel&in=&lf=deb PONS]) | ||
** τεμνόμενοι: scheidende ([http://www.lexigram.gr/lex/arch/%CF%84%CE%B5%CE%BC%CE%BD%E1%BD%B9%CE%BC%CE%B5%CE%BD%CE%BF%CE%B9 lexigram.gr], [https://translate.google.com/#auto/de/%CF%84%CE%B5%CE%BC%CE%BD%E1%BD%B9%CE%BC%CE%B5%CE%BD%CE%BF%CE%B9%20(%CE%9A%CE%BB%CE%B9%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C) Google Translator]) | ** τεμνόμενοι: scheidende ([http://www.lexigram.gr/lex/arch/%CF%84%CE%B5%CE%BC%CE%BD%E1%BD%B9%CE%BC%CE%B5%CE%BD%CE%BF%CE%B9 lexigram.gr], [https://translate.google.com/#auto/de/%CF%84%CE%B5%CE%BC%CE%BD%E1%BD%B9%CE%BC%CE%B5%CE%BD%CE%BF%CE%B9%20(%CE%9A%CE%BB%CE%B9%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C) Google Translator]) | ||
verwendet. Aus diesen Begriffen haben sich die Begriffe [[ | verwendet. Aus diesen Begriffen haben sich die Begriffe [[Ordinate]] (lateinisch: geordnet; [https://www.frag-caesar.de/lateinwoerterbuch/ordinate-uebersetzung-3.html Frag Caesar]) und [[Abszisse]] (von abscidere, lateinisch: abschneiden; [https://www.frag-caesar.de/lateinwoerterbuch/abscidere-uebersetzung-1.html Frag Caesar]) entwickelt. | ||
{{Absatz}} | {{Absatz}} | ||
Version vom 15. April 2017, 11:54 Uhr
Heiberg (1891): Apollonios von Perge und Johan Ludvig Heiberg; APOLLONII PERGAEI QUAE GRAECE EXSTANT CUM COMMENTARIIS ANTIQUIS; Verlag: B. G. Teubner Verlag; Adresse: Lipsiae; Web-Link 0, Web-Link 1, Web-Link 2, Web-Link 3; 1891; Quellengüte: 5
Attribute
Kürzel | Heiberg (1891) |
Quellenart | Buch |
Autor(en) | Apollonios von Perge, Johan Ludvig Heiberg |
Titel | APOLLONII PERGAEI QUAE GRAECE EXSTANT CUM COMMENTARIIS ANTIQUIS |
Verlag | B. G. Teubner Verlag |
Adresse | Lipsiae |
URL | https://search.library.utoronto.ca/details?948531&uuid=e3776d62-56cb-4a40-b61c-7312c00d31ae, https://archive.org/details/apolloniipergaei01apoluoft, https://catalog.hathitrust.org/Record/000448660, https://openlibrary.org/works/OL2038220W/Apollonii Pergaei quae graece exstant cum commentariis antiquis |
Sprache | Griechisch, Lateinisch |
Jahr | 1891 |
Datum | 1891 |
Quellengüte | 5 |
BibTeX
@book{GlossarWiki:Heiberg:1891, author = {Apollonios von Perge and Johan Ludvig Heiberg}, title = {{Apollonii Pergaei Quae Graece Exstant Cum Commentariis Antiquis}}, publisher = {B. G. Teubner Verlag}, year = {1891}, address = {Lipsiae}, url = {https://search.library.utoronto.ca/details?948531&uuid=e3776d62-56cb-4a40-b61c-7312c00d31ae, https://archive.org/details/apolloniipergaei01apoluoft, https://catalog.hathitrust.org/Record/000448660, https://openlibrary.org/works/OL2038220W/Apollonii_Pergaei_quae_graece_exstant_cum_commentariis_antiquis}, quality = {5}, note = {} }
TO BE DONE
- Zitiert durch
Ausschnitt
Übersetzung von Konika, Band 1, Satz 20
Die Quadrate zweier Ordinaten, die an denselben Durchmesser einer Parabel gezogen sind, verhalten sich wie die Abschnitte desselben vom Scheitel bis zu den Fusspunkten.[1]
In diesem Satz werden die Begriffe
- τεταγμένως: geordnet (τεταγμένος: perseus.uchicago.edu)
- άποτεμvόμεναι: vgl. αποτέμνω, altgriechisch von ἀπό + τέμνω (Wikitionary)
- ἀπό:von ... weg/her (Wikitionary)
- τέμνω: schneiden (PONS)
- τεμνόμενοι: scheidende (lexigram.gr, Google Translator)
verwendet. Aus diesen Begriffen haben sich die Begriffe Ordinate (lateinisch: geordnet; Frag Caesar) und Abszisse (von abscidere, lateinisch: abschneiden; Frag Caesar) entwickelt.
Übersetzung von Konika, Band 1, Satz 20, Beweis
Quellen
- ↑ Balsam (1861): Apollonios von Perge, Edmond Halley und Paul Heinrich Balsam; Des Apollonius von Perga sieben Bücher über Kegelschnitte nebst dem durch Halley wieder hergestellten achten Buche; Band: 1; Verlag: Verlag von Georg Reimer; Adresse: Berlin; Web-Link 0, Web-Link 1, Web-Link 2; 1861; Quellengüte: 5 (Buch)