Sinn machen makes no sense: Unterschied zwischen den Versionen

aus GlossarWiki, der Glossar-Datenbank der Fachhochschule Augsburg
Kowa (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Kowa (Diskussion | Beiträge)
Zeile 7: Zeile 7:
=Verwendung=
=Verwendung=


'''Sinn machen''' sollte niemals mehr verwendet werden  
Die Verwendung von ''Sinn machen'' macht keinen Sinn.
 
Ähh, falsch!
 
Nochmal: ''Sinn machen'' sollte nicht verwendet werden.


= Quellen =
= Quellen =

Version vom 10. Januar 2007, 15:53 Uhr

Definition

to make sense - einleuchten, Sinn ergeben, einen Sinn haben, sinnvoll sein

Aber: to make sense heißt übersetzt NICHT Sinn machen, denn diese Formulierung existiert in der deutschen Sprache nicht!

Verwendung

Die Verwendung von Sinn machen macht keinen Sinn.

Ähh, falsch!

Nochmal: Sinn machen sollte nicht verwendet werden.

Quellen


Dieser Artikel ist GlossarWiki-konform.
In diesem Artikel sollten die Quellenangaben überarbeitet werden.
Bitte die Regeln der GlossarWiki-Quellenformatierung beachten.